Úryvek z románu

Tohle je tak trochu interní záležitost, ale nechci o ni přijít. Před několika dny jsme dodělali korekturu románu, který se autor, ten nešťastník, chystá vydat…

A poslední byl pudink, jenž se trochu třásl jako rosol, jak na něj doléhalo chvění okolí, nahoře ozdoben notnou dávkou vynikající šlehačky.

Tedy původně to znělo trochu jinak:
A poslední byl pudink, jenž se jemně třásl jako rosol, jak na pudink doléhaly chvění okolí, nahoře ozdoben notnou dávkou vynikající šlehačky.

Možná o tom Chleboun blognul i tady:

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Solve : *
29 − 24 =